Monthly Archives: Tháng Năm 2011

Đi hái anh đào


Hoa anh đào nở thật đẹp mỗi khi mùa xuân về, trắng muốt, hồng tươi, dày đặc. Vào đầu hè cây nào cây ấy trĩu quả. Những chùm anh đào mọng chín, tròn căng khắp nơi.

Hôm nay là ngày lễ Mẹ, xe bus thưa, nên đành phải đợi lâu vậy. Tới Marsanay la Côte, một làng nghề trồng nho và làm rượu vang chỉ mất độ 40 phút từ trung tâm thành phố. Trời nắng to như giữa tháng 7. Lâu đài Marsanay luôn rộng cửa đón khách. Hôm nay người ta mở cửa cả hầm rượu cho khách tham quan xem thoải mái. Lang thang dưới thứ ánh sáng dịu mà đằm, hầm rượu luôn gây cảm giác bí ẩn, lành lạnh.

Tiếp tục đọc

Advertisements
Categories: Châu Âu, Cuộc sống | 2 phản hồi

Алла Пугачева – Миллион Алых Роз


Triệu bông hồng

Categories: Châu Âu, Nhạc | Nhãn: | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Dịch thơ Vũ Thanh Hoa


Có một blogger – nhà thơ trang vnweblog.com luôn tạo cho Lune cảm hứng muốn chuyển ngữ . Một số bài thơ của chị, khi đọc Lune hay bị ám ảnh và mong muốn được cùng chị bay bổng với những ý tưởng hay. Bài thơ “Xếp hàng” sau đây là một trong số những lý do thôi thúc Lune dịch thơ  sang tiếng Pháp.  Trong quá trình chuyển dịch sang một thứ ngôn ngữ khác,  Lune lại nhận ra thêm những tiềm ẩn thú vị của nó.

Một món quà nhỏ Lune  dành tặng Vũ Thanh Hoa nhân ngày lễ của các bà mẹ 29.5. Chúc bà mẹ đa tài mà đa đoan một chủ nhật thanh thản bên các con.

Xếp hàng

ngày rơi tí tách café
tiếng chuông điện thoại trả về thinh không

vẽ vào tia nắng lông bông
mặt cười nguệch ngoạc cho lòng thênh thênh

kệ cho nỗi nhớ bập bênh
thả trôi chiếc lá lênh đênh lạc mùa

dán vào quên một lá bùa
đánh lừa chiếc bóng như vừa tẩy trang

thêu thùa chi những đa mang
nỗi buồn tìm chỗ xếp hàng trong tim…

17.6.2010

Vũ Thanh Hoa

En file

 

les jours tombent goutte- à- goutte comme le café

les sonneries du portable projettent dans l’espace

 

dessiner sur le rayon de soleil vagabond

le visage d’homme déformé pour que l’esprit s’évade légèrement

 

tant pis pour le souvenir qui balance

laisser couler la feuille flottante qui s’égare de sa saison

 

coller sur l’oubli le talisman

tromper son ombre en se démaquillant

 

ce n’est pas la peine de broder les complexités

les ennuis cherchent à se mettre à la file dans le coeur…

29.5.2011

Người dịch: Nguyễn Minh Nguyệt

 

Categories: Dịch thuật, Thơ | %(count) bình luận

BÍ QUYẾT CỦA HẠNH PHÚC


Tác giả
PAULO COELHO, nhà văn, dịch giả người Brésil, sinh năm 1947 tại Rio De Janeiro. Hiện nay ông là một trong những gương mặt nổi tiếng, có sách thuộc loại bests sellers trên thế giới.

“Người luyện đan” là một trong những tác phẩm làm nên tên tuổi của ông. Có thể coi cuốn tiểu thuyết này như “Hoàng tử bé” của Antoine de Saint-Exupery ở  Pháp. Cuốn sách phát triển những chủ đề làm nên thế giới tinh thần phức tạp bằng những từ ngữ đơn giản được diễn đạt dưới những hình thức vô cùng đa dạng. Cuốn sách đã được xuất bản tới hơn 100 triệu bản và được dịch ra 66 thứ tiếng. Hàng triệu người trên khắp các hành tinh đều có chung nhận xét: “Paulo Coelho biết được bí quyết của việc luyện đan trong văn học”
Nguồn: http://www.lasorcieredeportobello.fr/paulo_coelho.php
Facebook của Paulo Coelho: http://fr-fr.facebook.com/paulocoelho?viewas=0&sk=wall

“Người luyện đan” xuất bản năm 1988 bằng tiếng Bồ Đào Nha và được dich ra tiếng Pháp năm 1994. Sau đây là một đoạn Lune dịch từ tiếng Pháp. Xem nguyên bản tại đây:
http://minhnguyet.over-blog.com/ext/http://www.revedebonheur.com/

Tiếp tục đọc

Categories: Dịch thuật, Văn | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

ĐẠI HỌC TỔNG HỢP BOURGOGNE, THÀNH PHỐ DIJON


Vài nét về thành phố Dijon

Là thủ phủ của vùng Bourgogne, Dijon cách Paris 310 km về phía Đông-Nam. Nếu bạn đi tàu cao tốc (TGV) thì mất khoảng 1 giờ 40 phút. Ở đây có một sân bay nhỏ và nằm trên trục đường cao tốc Paris-Lyon-Méditerranée nên việc đi lại khá thuận tiện. Hiện nay hệ thống tàu điện (tramway) trong thành phố đang được lắp đặt, xây dựng, dự kiến sẽ hoàn thành vào năm 2013.

Thành phố tới năm 2008 có khoảng 151 576 dân, xếp hạng trên dưới 20 trong số 36 000 thành phố của Pháp. Thừa hưởng dấu ấn của lịch sử, di sản kiến trúc cổ để lại từ thế kỷ XIV-XV, Dijon từng là thủ phủ của các vị công tước, hoàng tử. Ngày nay người ta vẫn có thể tìm thấy những dấu ấn một thời  ở trung tâm thành phố, những dinh thự cổ có vẻ đẹp bí ẩn sau những tấm cửa cao cổ kính.

Thành phố Dijon chính là quê hương của thi hào Lamartine (1790 – 1869) và  kỹ sư nổi tiếng nhất thế giới Gustave Eiffel (1832-1923). Ở trung tâm thành phố, người ta  có thể thấy dấu tích phần đất đai của các vị Công tước xứ Bourgogne yêng hùng.

Nhà hát Dijon, nhà thờ lớn Saint-Bénigne, Porte Guillaume… chính là những di tích làm cho khu vực trung tâm thành phố luôn có khách du lịch viếng thăm. Biểu tượng của thành phố này là con cú (chouette) tượng trưng cho sự thông minh, khôn khéo.

Dijon có hồ Kir, về mùa hè có bãi cát nhân tạo và sân chơi bóng chuyền trên cát. Tuy nhiên, Dijon được bao quanh bởi rất nhiều các thành phố vệ tinh khiến cảnh quan vùng ngoại vi rất phong phú. Thiên nhiên chiếm tới 70% diện tích vùng Bourgogne. Bạn có thể thả sức chiêm ngưỡng những cánh  đồng  hoa cải vàng tháng tư bao la trong nắng xuân. Bạn cũng có cơ hội được tham quan những  cánh đồng nho xanh tươi mơn mởn vào tháng sáu, trĩu quả vào tháng tám và đỏ xậm vào tháng chín khi mùa thu hoạch nho bắt đầu. Muôn ngàn lá nho vàng đã làm nên cái tên Côte d’Or thơ mộng của vùng đất này.

Bourgogne nổi tiếng là nơi có nhiều đặc sản địa phương độc đáo. Đây chính là nơi cho ra thứ mù-tạc cay dịu rất đặc sắc; là xứ sở của nho và rượu vang. Nếu như Bordeaux nổi tiếng vì thứ vang đỏ nồng nàn thì Bourgogne lại nổi tiếng về rượu vang trắng êm dịu, ngọt ngào của mình. Món ốc sên nướng cũng chính là món đặc sản của vùng này. Thịt bò sốt vang (beuf bourguignon) nổi tiếng tận tới châu Á,Việt Nam cũng từ đây mà ra. Ngoài ra còn có kem cassis, chocolat, pain d’épice…Quả là một mảnh đất có nhiều đặc sản hấp dẫn. Điều đó cũng chính là tiền đề của một số ngành khoa học về cảm quan, mùi vị, như Rượu vang học,..

(Tham khảo site web: http://fr.wikipedia.org/wiki/Dijon)

Trường ĐHTH Bourgogne

Là một trường đại học đa ngành, ĐH Bourgogne đào tạo sinh viên theo tiêu chuẩn châu Âu : Cử nhân- Thạc sỹ- Tiến sỹ (L-M-D).

Trường cấp 400 loại bằng cấp cho  các chuyên ngành ở mọi trình độ trong các lĩnh vực :

  • Luật, Kinh tế và Quản lý,  Khoa học Chính Trị (Droit, Economie et Gestion, Science Politique)
  • Nghệ thuật, Văn học, Ngôn ngữ và Triết học  (Arts, Lettres, Langues et Philosophie)
  • Các ngành KHXH &NV (Sciences Humaines et sociales)
  • Các ngành Khoa học-Công nghệ-Y tế và Dược (Sciences-Technologies-Santé et Sciences Pharmaceutiques)
  • Các ngành Khoa học và Kỹ thuật trong các hoạt động thể dục, thể thao (Sciences et techniques des activités physiques et Sportives)
  • Khoa học về đời  sống, địa chất và môi trường  (Sciences Vie, Terre et  environnement)

Các Trường :

  • Trường kỹ sư nghiên cứu vật liệu : Ecole Supérieure d’Ingénieurs de Recherche en Matériaux (ESIREM)
  • Trường đào tạo giáo viên : Institut Universitaire de Formation des Maîtres (IUFM) de Bourgogne

Các viện nghiên cứu :

  • Viện kinh tế quản lý doanh nghiệp : Institut d’Administration des Entreprises (IAE)
  • Viện nghiên cứu nho và rượu vang : Institut de la Vigne et du Vin Jules Guyot (IUVV)
  • Viện hướng nghiệp công chính : Institut de Préparation à l’Administration Générale (IPAG)
  • Viện đại học công nghệ Dijon-Auxerre: Institut Universitaire de Technologie de Dijon-Auxerre
  • Viện đại học công nghệ Chalon-sur-Saône : Institut Universitaire de Technologie de Chalon-sur-Saône
  • Viện đại học công nghệ Creusot : Institut Universitaire de Technologie du Creusot
  • Viện kỹ thuật tài liệu doanh nghiệp, mạng lưới và hình ảnh : IUP Ingénierie en Documentation d’Entreprise, Réseaux et Images (IDERI)
  • Viện quản lý giáo dục, đào tạo và văn hóa Denis Diderot : Institut en Management de l’éducation, de la formation et de la Culture
  • Viện nghiên cứu động cơ ô tô và giao thông vận tải : Institut Supérieur de l’Automobile et des Transports (ISAT)

Sau đây là một vài con số để các bạn tham khảo :

  •  27 400  sinh viên năm học 2009-2010
  • 16 800 sinh viên  trình độ  Licence, 9 400 trình độ Master et 1 200 trình độ Doctorat
  • 4000 sinh viên được đào tạo liên tục hoặc đào tạo từ xa
  • 3100  sinh viên nước ngoài thuộc 126 quốc tịch  trong đó có 500 người thuộc chương trình trao đổi châu Âu  Socrates/Erasmus và 200  trường đại học đối tác

Khuôn viên Đại học Tổng hợp Bourgogne nằm trên khu đất cao Montmuzard, cách trung tâm thành phố chừng 20 phút xe bus. Từ đây có 4 tuyến xe bus có thể đi về các ngả trong thành phố. Hầu hết các khoa, viện, trường đều nằm trong Campus Montmuzard hoặc ở trong khu vực phụ cận.

Tòa nhà Văn học, Ngôn ngữ và các khoa học nhân văn

Tòa nhà của ĐHTH Bourgogne tại phố Chabot Charny

AgroSupDijon, một trường thành viên của ĐH Bourgogne chuyên về lĩnh vực khoa học nông nghiệp, thực phẩm và môi trường, có gắn kết rất mật thiết với Khoa Công Nghệ Thực Phẩm của trường ĐH Bách Khoa Hà Nội và của trường ĐH Nông Lâm Thành phố Hồ Chí Minh. Từ nhiều năm nay, sinh viên thuộc khối Pháp ngữ của khoa Công nghệ Thực phẩm của hai trường trên sau khi tốt nghiệp đều tiếp tục học Master ở AgroSup Dijon.

Khi nhập học, nếu bạn sang Pháp theo học bổng của Đại sứ quán Pháp, AUF hay một tổ chức nào đó, bạn có thể thuê nhà trong campus với giá 143, 25 euros đối với sinh viên và 223,55 euros đối với nghiên cứu sinh. Nếu đi du học tự túc, bạn có thể thuê nhà ở ngoài với giá từ 240 – 300 euro/tháng nhưng bạn sẽ nhận được tiền hỗ trợ nhà ở (CAF) khoảng 30 – 50%. Ở Dijon có nhiều trung tâm mua sắm, nhiều siêu thị lớn nhỏ (Carrefour, Intermarché, Marché U), các cửa hàng bán thực phẩm châu Á gần trường, hoặc chỉ mất 10 – 15 phút  xe bus là có thể tới nơi.

(Tham khảo site web ĐHTH Bourgogne : http://www.u-bourgogne.fr/ )

Hội sinh viên Việt Nam tại Dijon

Hội được thành lập vào năm học 2009-2010 với sự giúp đỡ và tài trợ của hội PREFASSE gồm những công chức đã nghỉ hưu nhận đón tiếp, đỡ đầu và cấp một số học bổng cho sinh viên nước ngoài, trong đó có Việt Nam.

Hội sinh viên Dijon đã tập hợp được hơn 30 thành viên, gồm học sinh, sinh viên, nghiên cứu sinh, thực tập sinh sau tiến sĩ người Việt cùng tham gia các hoạt động tập thể. Vào dịp Trung thu hay Tết nguyên đán, Hội tổ chức các hoạt động ẩm thực, văn nghệ  và cùng nhau giới thiệu tới bạn bè quốc tế những nét đặc sắc, phong tục, tập quán của Việt Nam. Sau những lần đó, cộng đồng sinh viên luôn nhận được sự cổ vũ, khen ngợi của thày, bạn, khách nước ngoài ở đây.

Hội có mạng lưới thông tin trong nhóm Dijon trên Yahoo, luôn cập nhật thông tin đến các thành viên về mọi mặt và luôn củng cố tình đoàn kết, gắn bó trong nội bộ sinh viên Việt. Sinh viên Việt Nam cũng luôn quan tâm, giúp đỡ, động viên lẫn nhau trong học tập, trong cuộc sống và sinh hoạt.

Những hoạt động được hội quan tâm là đi dã ngoại, thể thao, văn nghệ, ẩm thực. Nhờ đó, các thành viên tuy học những chuyên ngành khác nhau nhưng vẫn  tập trung được thành từng nhóm thường xuyên tổ chức liên hoan, vui chơi, giải trí trong những ngày lễ, các kỳ nghỉ.

Ảnh tập thể trong buổi tiệc đón năm mới Tân Mão 2011

Địa chỉ liên lạc với Hội SVVN Dijon : dijonvn@yahoogroups.com.

Nhóm biên soạn và giới thiệu tại ĐHTH Bourgogne : Nguyễn Minh Nguyệt, Nguyễn Anh ThoạiTô Mai Hương, Lê Mỹ Linh

Categories: Châu Âu, Trao đổi | 13 phản hồi

Mùa xuân


Táo nở hoa  trắng tinh

Hoa cerise

Tiếp tục đọc

Categories: Ảnh | 9 phản hồi

Nhật ký ngày lễ Lao động


Ngày lễ, không có bus, đành cuốc bộ vậy. Mình ở đây đã lâu, hàng ngày xuống bến Prison (nhà tù) mà vẫn chưa một lần đến gần nó. Đây chính là trại giam của Gestapo trong thế chiến thứ hai. Trước cổng có tượng đài kỷ niệm những  tù nhân đã chết trong chiến tranh. Nhà tù này hiện là trại giam, thuộc Bộ Tư pháp thành phố Dijon, ẩn sau những bóng cây cổ thụ rợp mát và một parking nhỏ. Trông bên ngoài nó giống như một viện bảo tàng hơn là trại giam.

Tiếp tục đọc

Categories: Châu Âu, Cuộc sống | 3 phản hồi

Blog tại WordPress.com.